Times of a lifetime / Moments inoubliables
Humans toil for success, fame and riches. However, after all of life's hard work, what really remains are the friendships one has created and maintained. And the moments that one has spent with them. --- Dans une vie remplie de périples inombrables, certains moments restent alors que d'autres sont oubliés. Et les souvenirs qui restent seront ceux de nos amitiés.
Saturday, June 24, 2006
Tuesday, June 20, 2006
Monday, June 19, 2006
Weekend in The Rockies
For two whole days, Mike, Mat & I had the privilege of visiting the beautiful Rocky Mountains. We started our visit at Banff, where we hiked for close to two hours and had an amazing view of the Banff area.
//
Pour 2 jours complets, Mike, Mat et moi avons eu le privilège de visiter les magnifiques montagnes des Rocheuses. Nous avons commencé notre visite à Banff, ou nous avons monté une montagne pendant près de 2 heures pour avoir une vue incroyable sur les environs.
Thursday, June 15, 2006
Our place in Calgary
Here are just a few pictures of where we are staying at right now in North West. Roy from Centre Street Church was kind enough to lend us the basement of one of his houses, on which there is ungoing renovations. The rent he will charge us will be a good deal and in exchange we are renovating some of it. This Sunday after church we are planning to going to Banff for the afternoon. The road picture is what is called "a car trap"! For some reason, they built this hole in the middle of the road so that car don't go on the other side.. Wouldn't a cement block be simpler?
//
Voici quelques photos de l'endroit ou nous restons a NW. Roy, de l'église de Centre Street nous a gentiment prêté le sous-sol d'une de ses maisons, qui est présentement en rénovation. En échange de loyer à bon prix, nous contribuons aux rénovations (lorsque le temps nous le permet). Ce dimanche après l'église nous planifions aller à Banff pour l'après-midi, histoire de visiter un peu de pays. La photo du pavé est une "trape à auto"! Pour une raison ou une autre, un trou dans la route à été construit pour empêcher les voitures de traverser... Un bloc de ciment aurait aussi fait l'affaire.
A few pics...
On a few pictures, you will see & understand the full meaning of the dullness & flatness of the Canadian Prairies. The picture with the tent was taken on our way here when we slept past Regina. When we woke up we saw this gentle herbivore eating close by. // Sur quelques unes de ces photos, vous allez comprendre la platitude des Prairies. La photos de la tente & ma voiture a été prise lors d'une des nuits durant notre voyage jusqu'à Calgary. Lors de notre réveil nous avons aperçu ce gentil mammifère broutant de l'herbe tout près.
CALGARY - BIG OIL & BIG BUCKS
Well, here we are in Calgary. After arriving on Sunday afternoon, we visited some of the city and took some pictures. On monday we went job hunting, and since Tuesday we've been working lots of hours in landscaping. Calgary is going under an enormous economic boom, fuelled by the fossil fuels. I was told the total area of the city is 10x the one of New York, but with 1/10 of the population. As it is seen in one of the pictures, there are countless numbers of brand new housing complexes, contributing to the phenomenon called urban sprawl.
//
Donc nous sommes maintenant à Calgary pour quelques temps, après notre arrivée de Dimanche passée. Lundi matin, nous sommes allés à la recherche d'emplois et depuis mardi nous travaillons de longues heures en paysagement. La ville de Calgary est en véritable boom économique, et l'on dit que la superficie totale est 10x plus grande que celle de la ville de New York. Comme l'on peut le voir sur l'une des photos, d'innombrables nouvelles constructions s'érigent dans les énormes banlieus de la ville.
Monday, June 12, 2006
Getting there... other pictures.
Cities visited during the trip // Villes visitées: Thunder Bay, Winnipeg, Regina.
Car picture: a deer almost claimed the whole front bumper. No worries, we're okay. // Photo de l'auto: un petit chevreuil a presque défait le bumber avant entier... aucune raison de s'inquiéter nous sommes intactes.
The actual pictures from Calgary are coming shortly. // Les photos de la ville même de Calgary seront publiées sous peu.
Sunday, June 11, 2006
ARRIVAL IN CALGARY // ARRIVEE A CALGARY
After our 2h45 departure friday morning, over 40 hours of driving were done and we finally got to Calgary, Alberta, today at 13h00 (there's a two hour difference between Montreal's time). Many pictures were taken of the breathtaking sceneries of Lake Superior. These along with others are seen here. Meanwhile, we are now (Sunday June 11th) visiting Calgary and this is a very nice place to visit (and perhaps to live). //
Apres notre depart matinal a 2h45 de Trois-Rivieres vendredi dernier, nous avons voyage l'ensemble de l'Ontario et des Prairies pour finalement se retrouver aujourd'hui a 13h00 a Calgary, en Alberta. (2h00 de decalage horaire depuis Montreal) Plusieurs magnifiques photos ont ete prises en voyages et elles sont ici publiees. Aujourd'hui (dimanche 11 juin) nous visitons Calgary et cette une ville vraiment superbe!